|
Service of Process in France
from Abroad
Some common pitfalls when applying the Hague Convention on the Service
Abroad of Judicial and Extra-Judicial Documents in Civil or
Commercial Matters.
Where a claimant located
overseas (a "Non-French Claimant")
considers bringing a legal action again a company or
an individual located in France (a "French Defendant"), the Non-French Claimant's solicitor/attorney will need to advise his client
as the relative advantages and disadvantages of bringing the action
outside France or in France. Paris
If a decision is made to commence proceedings before a Court located outside France, it is important that
service of process be effected in a timely manner, to avoid an
issue of litis pendence (see below).
The purpose of this article is to assist non-French
legal counsel for a Non-French Plaintiff in
avoiding some common pitfalls with respect to service of process in
France.
Service of Process Options
Article 5 of the convention November 15, 1965 Hague Convention on the ServiceAbroad of Judicial and Extra-Judicial Documents in Civil or CommercialMatters sets non-exhaustive options for service of process.
The Hague Convention allows service
through governmental channels, but the procedure is extremely slow and feedback even slower.
Article
10 of the November 15, 1965 Hague Convention on the Service Abroad of
Judicial and Extra-Judicial Documents in Civil or Commercial Matters
provides a second, non-exclusive option for service of process: It is possible to use a French process server
without using the services of the Central Authority. This second alternative i.e. direct service
enables off-shore lead counsel and such counsel's local French counsel to avoid a number of potential defects in service of process in France which
may otherwise go unidentified until enforcement is sought may years a later.
Unless legal counsel of theNon-French Plaintiff is used to selecting and working direct with Frenchbailiffs, the use of local French counsel is a justified expense and therefore it is advisable to serve the papers in France using our services.
Language of Documents and Translations
Assuming that the original summons is not in French,
it is recommended that a translation be attached, unless the Defendant/Respondent speaks perfect English, as the FrenchDefendant/Respondent may otherwise successfully claim that service was not valid by invoking the terms of Article 688-6 of the French "Code of Civil Procedure".
|
Nouveau Code de Procedure
Civil
Article 688-6
L'acte est notifié
dans la langue de l'Etat d'origine.
Toutefois le destinataire qui ne connaît pas la langue dans
laquelle l'acte est établi peut en refuser la notification et
demander que celui-ci soit traduit ou accompagné d'une traduction
en langue française, à la diligence et aux frais de la partie
requérante.
|
Code
of Civil Procedure
Article
688-6
The
process shall be notified in the language of the originating
State.
Notwithstanding
the above, the addressee who does not know the language in which
the process is drawn may refuse the notification thereof and ask
that it be translated or be subjoined with a translation in the
French language at the instance and at the expense of the
petitioner.
|
Avoiding enforcement issues
Ultimate results in international
litigation and settlement negotiations are often determined by successful,
judicious forum shopping.
Non-French legal
counsel for a Non-French Plaintiff should not assume that selecting a
non-French judicial forum will lead to the best result, as, inter
alia, French courts
may, by application of French internal law, refuse to enforce (grant exequatur
of) certain foreign final and executory judgments. Accordingly, if the
prospective Defendant is French, the choice of forum issue should
normally be discussed with French us.
Avoiding Litis Pendence
It often is important that the French Defendant be validly served
from the outset. Failure to effect valid service on the first try can offer
some French Defendants the possibility of serving the Non-French
Plaintiff "first" and thereby creating a situation of litis
pendence in France, thereby possibly denying the Non-French
Plaintiff the home Court advantage.
The Hague Convention is available here.
|